segunda-feira, 1 de outubro de 2007

A nossa casa

Como sabem os leitores assíduos deste nosso blog,
que se arrisca a ser uma nova referência na literatura lusitana,
a n/primeira casa em Vienna foi um apartamento "perto do miserável"
em Grupemdorf Strasse, perto da Haus des Méres!
era mesmo mau! muito mau! (1º apartamento)
e andávamos de Renault Traffic! mau! muito mau!
depois de mudarmos de apartamento no mesmo prédio (2º apartamento)
um bocadinho melhor mas mau!
mudámos para um apartamento muito razoável na Singerstrasse, onde estávamos (3º apartamento) até ontem,
já vamos no 4º apartamento
que por acaso não é um , são dois!
e já andamos de Seat Alhambra!
foi uma óptima estratégia: agora sentimo-nos no céu!
Finalmente, após negociações quase tão difíceis como as do "Acordo de Schengen",
assinámos contrato para uma casa em Brahmsplatz.
mais própriamente Tilgnargasse, 4, top 7.
não podemos descer no elevador porque é muito velho, leia-se antigo,
só podemos subir!
não podemos ter animais em casa: só o kite!
quase que pediram uma fotografia do cão para colar no contrato!
não temos arrecadação, a que existe é da senhoria e não nos foi alugada!
somos responsáveis pelos canos!
pelo aquecimento!
por um lustre que a casa tem e que nós não queríamos!
por um armário que a casa tem e que nós não queríamos!
pelo jardim: não podemos deixar morrer plantas, ou caír vasos, ou qualquer outra coisa...
o nosso cão não pode fazer necessidades no dito jardim!
nem comer as plantas: o desporto preferido dele.
e mais isto e mais aquilo e etc!
o nosso contrato de arrendamento é um rol de coisas que NÃO podemos fazer.
até tenho medo de entrar naquela casa!
a senhoria duvidou das assinaturas (rubricas) que estão no contrato!
queria um carimbo!
duvidou das ordens de transferência dos necessários pagamentos!
óbvio que eu pensei o mesmo que vocês estam a pensar: a senhoria é maluca, o melhor é escolher outra casa.
não, diz-nos o n/advogado, não, diz-nos o n/contabilista: são todos iguais, os senhorios, e os contratos!
esta semana marcámos a entrega da casa: às 18:00.
tínhamos um jantar às 19:00.
pensámos, à portuguesa: chegamos lá, mostram a casa, entregam a chave e está feito!
nada disso: tivémos (teve a Teresa) que ver a casa todinha ao pormenor.
aprender onde se liga a rega!
como se desliga o alarme!
como se liga a máquina da loiça!
como se desliga a máquina da roupa!
como se abre o cofre!
como se...
e assinar um papel a dizer que recebemos 2 chaves do correio e 3 da porta lá de baixo e 4 da de cá de cima e 4 de qualquer coisa da qual já não me lembro...
e assinar outro papel a dizer que as paredes estavam pintadas de branco e o chão em madeira e que todas os buracos para portas tinham lá portas e que etc. e etc...
e as leituras dos contadores, e o papel para estacionar o carro, e as instruções do frigorífico!
depois de tudo assinado e entendido (?!) e recebido,
(sim, porque ainda hoje a Teresa me perguntava: temos internet em casa ou não?!)
e de inúmeras fotografias tiradas, já de noite, às plantas, às paredes, às torneiras, às máquinas, enfim, a tudo.
desci as escadas, desesperado, cheio de fome e atrasadíssimo para um jantar, e
o nosso querido cão tinha feito um xixi monumental nas escadas!
Xico, Quico, querido filho, anda cá, o teu cão ...
e agora?
não temos nada para limpar!
virámos o carro ao contrário,
nada,
falámos para o telemóvel da Teresa que estava com a Dominique qualquer coisa,a senhoria
ou, mais própriamente, a filha da senhoria,
e avisámos: "o kite órinou na escada da senhora e não há nada pra limpar"
não dá pra convencê-la a vir de elevador?
para ver como funciona?
não, o elevador é mesmo só pra subir,
no way, descer, não!
e agora?
a Teresa entrega o seu fantástico cachecol preto, novinho em folha, ao Xico que vem a correr limpar o xixi do cão!
e tudo acaba bem.
JÁ TEMOS CASA!
agora vou dormir que amanhã tenho que ir à embaixada russa tratar do visto: vou-me pirar para Moscovo durante a mudança!
Pai fsomr

16 comentários:

francisco jr. disse...

so que eles tao a recusar o visto, nao tao?

Anónimo disse...

Como já disse, mais um poste sem ser identificado corectamente. Nem no início nem no fim.

f.rebelo disse...

olha lá,ó monteiro!
o qué que não tá identificado corectamente? já agora: o que quer dizer "corectamente"?
será correctamente?
e como é que Sua Senhoria queria que o post fosse identificado corectamente no início e no fim?
seu camurço!

Anónimo disse...

CAMURCO??? que ofensa!

Anónimo disse...

- camurço és tu!
- E de viam de ser identificados por ex assim:
"(...)Foram uns dias bem passados!
Isabel"
- tás a perceber? O nome no fim. Os últimos não tão identificados assim. Assim sendo não sei quem escreveu o post.

Anónimo disse...

Camurcinhos!

Anónimo disse...

seu camurço monteiro!
seu corecto!
lê e caga nas identificações!

Anónimo disse...

tu queres ler os posts ou queres perceber corectamente quem os escreveu?
queres mesmo é que eles estejam corectamente identificados no início e no fim?
não fiques complexado, podes continuar a escrever no blog desde que seja corectamente escrito e que te identifiques no início e no fim de cada poste. SEU CAMURÇO, SALOIO, BADAMECO (ESPÉCIE DE CAMURÇO), TÁXISTA, CABEÇA DE PORCO, FOLEIRO, CAMELO,PALHAÇO, SEU GRANDE PALHAÇO!

Anónimo disse...

You are going to read yourself the posts or are you going to perceive corectamente who wrote them? You want even is that they be corectamente identified in the beginning and in the end? Don't be hung-up, you can continue to write in the blog since it's corectamente written and that you identify yourself in the beginning and in the end of each post. YOU CAMURÇO, BUMPKIN, BADAMECO (SORT OF CAMURÇO), TAXI DRIVER, HEAD OF PIG, FOLEIRO, CAMEL, CLOWN, YOU BIG CLOWN!

Anónimo disse...

Sie werden sich die Posten oder lesen, die Sie corectamente wahrnehmen werden, der sie geschrieben hat? Sie wollen sogar ist, dass sie corectamente identifiziert am Anfang und am Ende sind? Seien Sie aufgehangen, Sie werden schreiben weiter im Blog nicht, da es ist, corectamente hat geschrieben, und dass Sie sich am Anfang und am Ende von jedem Posten identifizieren. SIE CAMURÇO, BUMPKIN, BADAMECO (SORTE VON CAMURÇO), TAXIFAHRER, KOPF GROSSER CLOWN VOM SCHWEIN, FOLEIRO, KAMEL, CLOWN, IHNEN!

Anónimo disse...

あなたは、自分にポスト〔郵便〕を読んで聞かせるところであるかあるいはそれらを書いたcorectamenteに気付きに行ってあなたですか? あなたが同等であることが欲しくて初めそして終わりに確認されてそれらがcorectamenteであることですか? でない こだわる あなたが書かれたそしてまず始めにそして結局各々のポストであなたが自分で確認するcorectamenteであるのでウェブログに記し続けることができる あなた CAMURCO あなた大きい道化役者 FOLEIROが、ラクダおどける BUMPKINが、BADAMECO (種類のCAMURCO) DRIVER (貪欲な人の長)を滑走させて、

Anónimo disse...

Вы собираетесь читать себя посты, или Вы собираетесь чувствовать corectamente, кто написал им? Ю хочет, даже - то, что они являются corectamente, идентифицированным в начале и в конце? Не повесьтесь, Вы можете продолжить писать в blog, так как это - письменный corectamente и что Вы идентифицируете себя в начале и в конце каждого поста. ВЫ CAMURЗO, МУЖЛАН, BADAMECO (ВИД CAMURЗO), ТАКСИСТА, ГОЛОВА СВИНЬИ, FOLEIRO, ВЕРБЛЮДА, КЛОУНА, ВЫ БОЛЬШОЙ КЛОУН!

Anónimo disse...

¿Usted lo leerá los postes o percibirán usted corectamente que los escribió? ¿Usted quiere es aún que ellos son corectamente identificó en el principio y al fin? No sea la inhibición, usted puede continuar escribir en el blog desde que es corectamente escrito y que usted lo identifica en el principio y al fin de cada poste. ¡USTED CAMURÇO, el PUEBLERINO, BADAMECO (el TIPO DE CAMURÇO), CONDUCTOR de TAXI, la CABEZA DE PUERCO, FOLEIRO, el CAMELLO, el PAYASO, USTED PAYASO GRANDE!

Anónimo disse...

Vous vous lirez les postes ou percevrez-vous corectamente qui les a écrit ? Vous voulez même est qu'ils sont corectamente a identifié au départ et dans la fin ? Ne pas être le complexe, vous pouvez continuer à écrire dans le blog puisque c'est corectamente écrit et que vous vous identifiez au départ et dans la fin de chaque poste. VOUS CAMURÇO, LE PLOUC, BADAMECO (LE GENRE DE CAMURÇO), LE CHAUFFEUR DE TAXI, LA TETE DE COCHON, FOLEIRO, LE CHAMEAU, LE CLOWN, VOUS LE GRAND CLOWN !

Anónimo disse...

Lei te stesso leggerà i pali o lei percepirà il corectamente che ha scritto loro? Lei vuole anche è che sono dei corectamente ha identificato nell'inizio e nella fine? Non essere il blocco, lei può continuare a scrivere nel blog poiché è il corectamente scritto e che lei te stesso identifica nell'inizio e nella fine di ogni palo. LEI CAMURÇO, IL BIFOLCO, BADAMECO (IL GENERE DI CAMURÇO), IL TASSISTA, LA TESTA DI MAIALE, FOLEIRO, IL CAMMELLO, IL PAGLIACCIO, LEI IL PAGLIACCIO GRANDE!

Anónimo disse...

Du kommer til å lese deg postene eller du kommer til å oppfatte corectamente som skrev dem ? Du vil selv er at de er corectamente blir identifisert i begynnelsen og til slutt ? Ikke vær hengt-opp, du kan fortsette til å skrive i blog da det er corectamente skrev og at du identifiserer deg i begynnelsen og til slutt av hver post. DU CAMURÇO, BUMPKIN, BADAMECO (SORT AV CAMURÇO), TAXI FØRER, HODE AV PLUGG, FOLEIRO, KAMEL, KLOVN, DU STOR KLOVN !